DICCIONARIO Y GRAMATICA DE LA LENGUA DE LA ISLA DE PASCUA
En la década de 1960, Jordi Fuentes planteó que la supervivencia del idioma rapa nui estaba arraigada a las formas populares, es decir, cotidianas y poco formales. Al respecto, algunos autores han planteado que la pureza de este idioma se extinguió con los ancianos de la década de 1920, y que hoy es una lengua híbrida al integrar incluso elementos de sintaxis propios de otras lenguas. Esta situación constatada tempranamente por Fuentes fue probablemente motivación para estudios posteriores en la búsqueda de una sistematización del idioma rapa nui, en un contexto de contacto cultural y de imposición de lenguas foráneas, sobre todo del español, por diversos motivos a partir de la década de 1930 y consolidado hacia la década de 1980.
En este escenario, y próximos al siglo XX, resurgió paulatinamente, hoy con mayor fuerza, un movimiento reivindicatorio emanado de la comunidad rapa nui respecto a la preservación y uso de su idioma nativo. Se estima que un número aproximado de mil personas habla fluidamente la lengua rapa nui, según el censo del año 2012 y a partir de las estimaciones elaboradas por lingüistas especializados en el tema. Por esta razón, cada vez son más las iniciativas educativas que están dirigidas a la preservación del idioma local y, en esta visión, todo estudio lingüístico que vaya dirigido al rescate y concientización del proceso que ha conllevado a su sistematización son un aporte, sobre todo si son accesibles para la comunidad.
Adquiera DICCIONARIO Y GRAMATICA DE LA LENGUA DE LA ISLA DE PASCUA en nuestros locales y en nuestra tienda virtual.
No olvide aprovechar nuestras grandes promociones en este enlace de Ofertas
Síguenos en nuestras redes sociales Instagram, Facebook y Twitter.